- un vieux de la vieille
- 1) ист. ветеран Наполеоновской гвардии; старый вояка
- Je t'avais prévenue, ma sœur, dit-il. Je n'aime pas qu'on se moque de moi. Tu es encore trop petite pour rouer un vieux de la vieille. (J. Renard, Poil de Carotte.) — - Я тебя предупреждал, сестра, - сказал он. - Я не люблю, когда надо мной насмехаются. Ты еще не доросла, чтобы командовать старым воякой.
2) "старая гвардия", старый труженик; бывалый человекConvenez que, pour ne pas en perdre la tête, pour ne pas devenir fou de rage et de douleur, il faut être un vieux de la vieille dans cette horrible profession de librettiste de l'Académie de Musique. (G. Denoireterres, (GL).) — Согласитесь, что нужно быть закаленным в боях, чтобы не сойти с ума от боли и негодования, занимаясь этой ужасной профессией либреттиста Музыкальной академии.
Ma mère n'avait qu'une seule amie, la femme du docteur Mouillac. Lui, était un vieux de la vieille, ... qui avait été partout, traversant guerres, révolutions, épidémies. (L. Bodard, Le Fils du consul.) — У моей матери была только одна подруга - жена доктора Муйака. Это был повидавший виды человек, ... побывавший везде, прошедший через войны, революции, эпидемии.
Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.